Os primeiros
passos
Poderás participar no fórum português-alemão da rede tandem
por correio electrónico enviando
a mensagem subscribe
deu-por
à direcção majordomo@tandem.uni-trier.de
Receberás a seguinte mensagem bilingue de boas-vindas.
Die ersten
Schritte
Um am deutsch-portugiesischen Forum des E-Mail Tandem Netzes
teilnehmen zu können, mußt Du
die Nachricht subscribe
deu-por
an die Adresse majordomo@tandem.uni-trier.de
schicken. Du wirst dann den folgenden zweisprachigen Willkommenstext erhalten.
DEU-POR é um fórum de discussão português-alemão onde se encontram pessoas que dominam uma das duas línguas português ou alemão, mas que, estando a aprender a outra, desejam conhecer mais detalhes sobre os/as participantes dos outros países.
DEU-POR ist ein deutsch-spanisches Diskussionsforum, wo sich Leute treffen, die eine der beiden Sprachen Deutsch und Portugiesisch beherrschen, die andere Sprache gerade lernen und außerdem mehr über die Teilnehmer/innen aus den andern Ländern wissen wollen.
Para poderes participar na discussão promovida pelo fórum, a única coisa que necessitas de fazer é enviar as tuas mensagens à direcção do fórum, e os computadores se encarregarão de as distribuir automaticamente aos/às outros/as participantes.
Um an der Diskussion in diesem Forum teilnehmen zu können, brauchst Du nur Deine Nachrichten an die Forumsadresse zu senden; die Computer übernehmen es dann, sie automatisch an die anderen Teilnehmer/innen weiterzuleiten.
| A direcção
do fórum é: Die Forumsadresse ist: |
deu-por@tandem.uni-trier.de |
Para começar, sugerimos-te que, como principiante, te apresentes aos outros participantes escrevendo algumas linhas na tua língua materna ou, melhor ainda, em ambos os idiomas. É possível que dessa forma haja outros participantes que, por terem interesses em comum contigo, desejem saber mais coisas sobre ti.
Es wäre schön, wenn Du Dich als Neue/r im Forum kurz vorstellen würdest: nur ein paar Zeilen in Deiner Muttersprache oder besser noch in beiden Sprachen. Vielleicht setzen sich dann schon andere Teilnehmer/innen mit Dir in Verbindung, die ähnliche Interessen haben wie Du und mehr von Dir wissen wollen.
Neste fórum poderás escrever sobre tudo o que desejares: poderás pedir e dar informações, contribuir com opiniões próprias, relatar experiências pessoais, etc. Cada um pode escrever na sua língua materna, no outro idioma ou nos dois. O importante é que o número de contribuições seja aproximadamente o mesmo em ambos os idiomas, para que todos tenham mais ou menos as mesmas oportunidades de escrever ou de ler em língua estrangeira.
In diesem Forum kannst Du übrigens über alles schreiben: Du kannst um Informationen bitten, selbst Informationen und Meinungen einbringen, Du kannst über persönliche Erfahrungen berichten usw. Jede/r kann in seiner Muttersprache schreiben, in der Fremdsprache oder auch in beiden wichtig ist nur, daß sich die Anzahl der Beiträge in beiden Sprachen ungefähr die Waage hält, damit alle etwa die gleichen Chancen erhalten, in der Fremdsprache zu lesen und zu schreiben.
Aproveitarás ainda mais se estabeleceres correspondência com um/uma parceiro/a tandem (fala-se em sistema tandem quando 2 pessoas de culturas distintas colaboram uma com a outra na aprendizagem das respectivas línguas). Desse modo tratarão, em conjunto, não apenas de assuntos que não desejam compartilhar com outras pessoas, mas o que é mais importante terão também a oportunidade de se ajudarem mutuamente através de conselhos, correcções, perguntas, etc.
Noch mehr kannst Du lernen, wenn Du mit einem Tandempartner oder einer Tandempartnerin korrespondierst. (Von Tandem spricht man, wenn zwei Personen aus verschiedenen Kulturen zusammenarbeiten, um voneinander die Sprache des Partners oder der Partnerin zu lernen.) Zu zweit könnt Ihr nicht nur Themen ansprechen, die Ihr nicht mit allen teilen wollt; wichtiger ist, daß Ihr Euch gegenseitig helfen könnt durch Korrekturen, Hinweise, Fragen usw.
Para que te possamos facilitar o contacto com um/ua parceiro/a tandem, podes enviar uma breve mensagem ao serviço de facilitação de contactos tandem: "Fórum DEU-POR. Língua materna: português. Aprendo alemão. Procuro companheiro/a tandem."
Damit wir Dir eine/n Tandempartner/in vermitteln können, schreib eine kurze Nachricht an die Tandempartner-Vermittlung: "Forum DEU-POR. Erstprache: Deutsch. Ich lerne Portugiesisch. Suche Tandempartner/in."
| A direcção
do serviço de facilitação de contactos
é: Die Adresse der Partnervermittlung ist: |
tandem@slf.ruhr-uni-bochum.de |
Professores/as que queiram incluir o tandem por correio electrónico nas suas turmas de português ou de alemão deveriam contactar todos os coordenadores da rede DEU-POR (os seus endereços estão disponíveis no fim deste texto).
Lehrer/innen, die E-Mail-Tandem in Ihren Portugiesisch- bzw. Deutschunterricht einbauen wollen, sollten mit allen Koordinatoren von DEU-POR Kontakt aufnehmen (Adressen am Ende dieses Textes).
Nesta rede temos como responsável por todos os serviços administrativos um programa ao qual se podem enviar ordens de tipos diferentes. No entanto, essas ordens deverão estar bem formuladas (uma por linha) para não confundirem o programa. De momento, o programa só entende e "fala" inglês.
In diesem Netz steht Euch und uns für Verwaltungsaufgaben ein Programm zur Verfügung, dem ihr die verschiedensten Befehle schicken könnt. Damit das Programm nicht verwirrt wird, müssen diese Befehle aber klar formuliert sein (ein Befehl pro Zeile). Zur Zeit versteht und "spricht" das Programm nur Englisch.
| O endereço
do programa de serviço é a seguinte: Die Adresse des Dienstprogramms ist: |
majordomo@tandem.uni-trier.de |
Por exemplo, se não pretenderes receber mais correio de DEU-POR, podes enviar-lhe uma das seguintes duas ordens:
Wenn Du zum Beispiel keine Post mehr von DEU-POR erhalten willst, schickst Du ihm den folgenden Befehl:
unsubscribe
deu-por
para abandonar definitivamente o fórum
um ganz aus dem Forum auszuscheiden
Outras ordens importantes são:
Andere wichtige Befehle sind:
who deu-por
para saber quem são os outros participantes no fórum
um zu erfahren, wer sonst noch an DEU-POR teilnimmt
help
para saber quais são as ordens de que o programa de serviço
dispõe
um zu erfahren, welche Befehle das Dienstprogramm sonst noch
versteht
Para obteres mais informações podes contactar-nos a nós, os coordenadores desta rede parcial, ou então o fórum DEU-POR.
Wenn Du weitere Fragen hast, wende Dich an das Forum DEU-POR oder an uns, die Koordinatoren dieses Teilnetzes.
Diverte-te! - Viel Spaß!
| Adelaide
Chichorro Ferreira adelaide@cygnus.ci.uc.pt Grupo de Estudos Germanísticos da Faculdade de Letras de Coimbra Universidade de Coimbra P-3049 Coimbra Codex Portugal |
Karlheinz
Delille delille@cygnus.ci.uc.pt Grupo de Estudos Germanísticos da Faculdade de Letras de Coimbra Universidade de Coimbra P-3049 Coimbra Codex Portugal |
Markus
Stumm stumm@slf.ruhr-uni-bochum.de Romanisches Seminar Ruhr-Universität Bochum D-44780 Bochum B.R.D. |
© 1995-1997 Brammerts