Sprachenlernen
im Tandem per Internet
Hilfen
und Tips
Wie
kann man über das Internet im Tandem lernen?
Inhalt
Was
ist das Besondere beim Tandem über das Internet?
Was
kennzeichnet Tandem per E-Mail?
Wie
lernt man im E-Mail-Tandem?
Andere
Formen der Tandemkommunikation über das Internet:
z.B.
schriftliche Kommunikation in virtuellen Räumen (MOOs, Chatting)
z.B.
Tondokumente per E-Mail (Voice-Mail)
z.B.
direkter Hör- und Sichtkontakt zwischen den Partnern
Was
ist das Besondere beim Tandem über das Internet?
Entfernungen sind durch die Technik
leicht zu überwinden: man findet prinzipiell für jede Sprache
Tandempartner überall in der Welt.
Beide Partner bleiben in ihrer heimischen
Lebens- und Lernumgebung und können deshalb leichter auf aktuelle
und authentische Informationen und Materialien zurückgreifen.
Die Partner kommunizieren aus ökonomischen
und technischen Gründen bisher meist schriftlich (E-Mail und Chatting),
aber auch mündliche Kommunikation und Sichtkontakt sind schon machbar.
Was
kennzeichnet Tandem per E-Mail?
Wenn Sie mit einem Partner oder einer Partnerin
im E-Mail-Tandem zusammenarbeiten, dann hat das sicher manche Gemeinsamkeiten
mit einer Brieffreundschaft, aber es ist nicht dasselbe. Selbst
dann nicht, wenn es sich um E-Mail Briefe handelt.
Wie bei einer Brieffreundschaft
-
sind beide Partner meist aus verschiedenen
Ländern,
-
kommunizieren die Partner wirklich miteinander:
-
sie erzählen von sich selbst und wollen
viel voneinander wissen und
-
sie bestimmen auf jeden Fall selbst, worüber
sie schreiben wollen.
Anders als bei einer Brieffreundschaft
-
steht bei einer Tandempartnerschaft immer
und bei beiden Partnern das Voneinander-Lernen im Vordergrund, deshalb
-
werden grundsätzlich beide Sprachen
gleichwertig nebeneinander benutzt und
-
spielt die gegenseitige sprachliche Hilfe
eine größere Rolle.
Wie
lernt man im E-Mail-Tandem?
Wie bei allen Formen von Tandemlernen
gilt auch hier:
Sie können Ihre Sprachkenntnisse
verbessern. Und Sie lernen viel Neues über
Ihren Partner, seine Mentalität, seine Vorstellungen, sein Land usw.
-
Sie lernen, indem Sie den Partner als
Modell nehmen – das, was er schreibt, hat eine ähnliche Funktion wie
die Texte im Lehrbuch: Sie lernen daraus z.B. nützliche neue Wendungen
oder Vokabeln. Er verwendet außerdem Ausdrücke und Satzkonstruktionen,
die Sie früher einmal gelernt haben, und bringt sie Ihnen damit wieder
neu ins Gedächtnis.
-
Sie lernen, indem der Partner Ihnen hilft,
das zu verstehen, was er schreibt: Wenn Sie z.B. trotz Lexikon noch Verständnisprobleme
haben, fragen Sie ihn einfach.
-
Sie lernen, indem der Partner Ihnen hilft,
das auszudrücken, was Sie sagen wollen: Sie können z.B. etwas
auf deutsch schreiben und ihn fragen, wie er das in seiner Sprache ausdrücken
würde.
-
Sie lernen dadurch, daß Ihr Partner
Sie korrigiert. Dabei können Sie selbst bestimmen, was und wie er
korrigieren soll.
-
Sie profitieren von dem, was er weiß
und kann, indem Sie ihn ausfragen, seine Erzählungen und Berichte
lesen und mit ihm diskutieren.
Ausführliche Tips zu all diesen Punkten
finden Sie auf den folgenden Seiten.
© 1997 Brammerts, Kleppin
(13.6.97)